Pastor Nualwan of Ruamjai International Church, San Diego, preaches in Thai. 1 ชีวิตที่ถ่อมใจ 1.1 เศฟันยาห์ 2 / Zephaniah 2:3 ทุกคนที่ใจถ่อมในแผ่นดินนี้ คือผู้ที่กระทำตามคำตัดสินของพระองค์ จงแสวงหาพระเยโฮวาห์ จงแสวงหาความชอบธรรม แสวงหาความถ่อมใจ ชะรอยเจ้าจะได้รับการกำบังในวันแห่งพระพิโรธของพระเยโฮวาห์ (มนุษย์ต้องการให้เราประจบประแจงเอาใจเขาถ้าไม่ทำหรือไม่เชื่อฟังเขา เขาก็หาว่า หยิ่ง, ไม่ถ่อมใจ นี่เป็นมาตรฐานของมนุษย์ มั่นใจว่าเป็นน้ำพระทัยพระเจ้า ไม่ใช่เข้าข้างตัวเอง) 2:3 Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger. 1.2 ฟีลิปปี 2 / Philippians 2:8 และเมื่อทรงปรากฏพระองค์ในสภาพมนุษย์แล้ว พระองค์ก็ทรงถ่อมพระองค์ลง ยอมเชื่อฟังจนถึงความมรณา กระทั่งความมรณาที่กางเขน 2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. 2 ชีวิตที่ส่องสว่าง อยู่เฉยๆจะเป็นชีวิตที่ส่องสว่างได้หรือไม่? 2.1 ฟีลิปปี 2 / Philippians 2:14 จงกระทำสิ่งสารพัดโดยปราศจากการบ่นและการทุ่มเถียงกัน 2:14 Do all things without murmurings and disputings: 2:15 เพื่อท่านทั้งหลายจะปราศจากตำหนิและไม่มีความผิด เป็น `บุตรที่ปราศจากตำหนิของพระเจ้า' ในท่ามกลาง `ยุคที่คดโกงและวิปลาส' ท่านปรากฏในหมู่พวกเขาดุจดวงสว่างต่างๆในโลก 2:15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; 2:16 โดยการป่าวประกาศยกพระวจนะอันมีชีวิตไว้อยู่เสมอ เพื่อข้าพเจ้าจะได้ชื่นชมยินดีในวันของพระคริสต์ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้วิ่งเปล่าๆ และไม่ได้ทำงานโดยเปล่าประโยชน์ 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 2.2 เป็นชีวิตที่มีการต่อสู้ พระคำที่ยืนยันว่าไม่สบายแน่ แต่ต้องต่อสู้ 2.2.1 ฟีลิปปี 2 / Philippians 4:13 ข้าพเจ้ากระทำทุกสิ่งได้โดยพระคริสต์ผู้ทรงเสริมกำลังข้าพเจ้า 4:13 I can do all things through Christ which strengtheneth me. 2.2.2โรม 8 / 8:31 ถ้าเช่นนั้นเราจะว่าอย่างไร ถ้าพระเจ้าทรงอยู่ฝ่ายเรา ใครจะขัดขวางเรา Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? 3. ไม่ยึดมั่นหรือวางใจในเนื้อหนัง (เศษขยะสละทุกสิ่ง) 3.1เปาโลยินดีสละทุกสิ่งเพื่อพระคริสต์ ฟีลิปปี 2 / Philippians 3:7 แต่ว่าสิ่งใดที่เคยเป็นคุณประโยชน์แก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าถือว่าสิ่งนั้นไร้ประโยชน์แล้วเพื่อเห็นแก่พระคริสต์ What Paul Gladly Gave Up for Christ 3:7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. 3:8 ที่จริงข้าพเจ้าถือว่าสิ่งสารพัดไร้ประโยชน์เพราะเห็นแก่ความประเสริฐแห่งความรู้ถึงพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า เพราะเหตุพระองค์ ข้าพเจ้าจึงได้ยอมสละสิ่งสารพัด และถือว่าสิ่งเหล่านั้นเป็นเหมือนหยากเยื่อ เพื่อข้าพเจ้าจะได้พระคริสต์ 3:8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, 4.มีความบากบั่นมุ่งให้ถึงหลักชัย (ไม่วิ่งแค่ครึ่งทางก็ยอมแพ้ บางคนเป็นขี้แพ้ชวยตีคือชวนให้คนอื่นเห็นด้วยกับตน เจอคนเจอปัญหาที่ไม่ถูกใจก็เลิก) 4.1 ยอมทนทุกข์ด้วย เพราะเรารู้ว่าพระเจ้ากำลังทำอะไรในชีวิตเรา ถึงบางครั้งจะไม่เข้าใจแต่ขอให้เชื่อฟังพระองค์ก่อน ถ้าให้เราทำ ก็ทำ 4.1.1ฟีลิปปี 2 / Philippians 1:29 เพราะว่าได้ทรงโปรดแก่ท่านเพราะเห็นแก่พระคริสต์ มิใช่ให้ท่านเชื่อถือในพระองค์เท่านั้น แต่ให้ท่านทนความทุกข์ยากเพราะเห็นแก่พระองค์ด้วย 1:29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake; ฟีลิปปี 2 / Philippians 1:28 และไม่เกรงกลัวผู้ที่ขัดขวางท่านแต่ประการใดเลย เมื่อเป็นเช่นนี้ก็จะเป็นที่ประจักษ์แก่เขาว่า พวกเขาจะถึงซึ่งความพินาศ แต่พวกท่านก็จะถึงซึ่งความรอด และการนั้นมาจากพระเจ้า 1:28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. 4.1.2ฟีลิปปี 2 / Philippians 3:12 มิใช่ว่าข้าพเจ้าได้แล้ว หรือสำเร็จแล้ว แต่ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไป เพื่อข้าพเจ้าจะได้ฉวยเอาตามอย่างที่พระเยซูคริสต์ได้ทรงฉวยข้าพเจ้าไว้เป็นของพระองค์แล้ว 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. 3:13 พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ถือว่าข้าพเจ้าได้ฉวยไว้ได้แล้ว แต่ข้าพเจ้าทำอย่างหนึ่ง คือลืมสิ่งที่ผ่านพ้นมาแล้วเสีย และโน้มตัวออกไปหาสิ่งที่อยู่ข้างหน้า 3:13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, 3:14 ข้าพเจ้ากำลังบากบั่นมุ่งไปสู่หลักชัย เพื่อจะได้รับรางวัลซึ่งพระเจ้าได้ทรงเรียกจากเบื้องบนให้เราไปรับในพระเยซูคริสต์ 3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. 4.2 ชีวิตที่ต้องรุดไปข้างหน้าไม่ใช่ย่ำต็อกอยู่กับที่พูดมันแต่เรื่องเดิม ไม่ลืมสิ่งเก่าก่อนจำได้หมดจึงก้าวไปข้างหน้าไม่ได้เพราะสิ่งเก่ามันถ่วงอยู่ 5.ชีวิตที่ชื่นชมยินดี ฟีลิปปี 4 / Philippians 4:4 จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกเวลา ข้าพเจ้าขอย้ำอีกครั้งว่า จงชื่นชมยินดีเถิด 4:4 Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. วิธีขจัดความกระวนกระวาย 4:5 จงให้ความอ่อนสุภาพของท่านประจักษ์แก่คนทั้งปวง องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ใกล้แล้ว Sure Way to End Worry 4:5 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. 4:6 อย่าทุกข์ร้อนในสิ่งใดๆเลย แต่จงทูลเรื่องความปรารถนาของท่านทุกอย่างต่อพระเจ้า ด้วยการอธิษฐาน การวิงวอน กับการขอบพระคุณ 4:6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. 4:7 แล้วสันติสุขแห่งพระเจ้า ซึ่งเกินความเข้าใจทุกอย่าง จะคุ้มครองจิตใจและความคิดของท่านไว้ในพระเยซูคริสต์ 4:7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. จะมีสันติสุขจากพระเจ้าได้อย่างไร 4:8 พี่น้องทั้งหลาย ในที่สุดนี้ สิ่งใดที่จริง สิ่งใดที่น่านับถือ สิ่งใดที่ยุติธรรม สิ่งใดที่บริสุทธิ์ สิ่งใดที่น่ารัก สิ่งใดที่น่าฟัง คือถ้ามีสิ่งใดที่ล้ำเลิศ สิ่งใดที่ควรแก่การสรรเสริญ ก็ขอจงใคร่ครวญดูสิ่งเหล่า 6.ชีวิตที่รอคอย (ไม่ทำก่อนพระเจ้าต้องเป็นเวลาของพระองค์ ฉะนั้นขณี่รอคอยการทำงานของพระเจ้าต้องชื่นชมยินดี) รอคอยแล้วจะได้ อสย.40.31 อิสยาห์ 40 / Isaiah 40:31 แต่เขาทั้งหลายผู้รอคอยพระเยโฮวาห์จะเสริมเรี่ยวแรงใหม่ เขาจะบินขึ้นด้วยปีกเหมือนนกอินทรี เขาจะวิ่งและไม่เหน็ดเหนื่อย เขาจะเดินและไม่อ่อนเปลี้ย 40:31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. 9. ชีวิตที่ไม่โอ้อวดแต่สิ่งทางโลก 9.1 ฟีลิปปี 2 / Philippians 3:19 ปลายทางของคนเหล่านั้นคือความพินาศ พระของเขาคือกระเพาะ เขายกความที่น่าอับอายของเขาขึ้นมาโอ้อวด เขาสนใจในวัตถุทางโลก) 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) 10ชีวิตที่มีผลของพระวิญญาณบริสุทธิ์ กาลาเทีย 5 / Galatians 10.1 5:25 ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณด้วย 5:25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. 11.ชีวิตที่มีสง่าราศรี (ร่วมทุกข์และร่วมพระเกียรติสิริ) 11.1 3:21 พระองค์จะทรงเปลี่ยนแปลงกายอันต่ำต้อยของเรา ให้เหมือนพระกายอันทรงสง่าราศีของพระองค์ ด้วยฤทธานุภาพซึ่งพระองค์ทรงสามารถปราบสิ่งสารพัดลงใต้อำนาจของพระองค์ 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. 11.2พระคริสต์สถิตอยู่ภายใน โคโลสี 1 / Colossians 1:24 บัดนี้ข้าพเจ้ามีความยินดีในการที่ได้รับความทุกข์ยากเพื่อท่าน ส่วนการทนทุกข์ของพระคริสต์ที่ยังขาดอยู่นั้น ข้าพเจ้าก็รับทนจนสำเร็จในเนื้อหนังของข้าพเจ้าเพราะเห็นแก่พระกายของพระองค์คือคริสตจักร Christ Dwells Within 1:24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: 1:25 ข้าพเจ้าได้ถูกตั้งให้เป็นผู้รับใช้ตามที่พระเจ้าได้ทรงโปรดมอบภาระให้ข้าพเจ้าเพื่อท่าน เพื่อจะให้พระวจนะของพระเจ้าสำเร็จ 1:25 Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; 1:26 คือข้อความลึกลับซึ่งซ่อนเร้นอยู่หลายยุคและหลายชั่วอายุนั้น แต่บัดนี้ได้ทรงโปรดให้เป็นที่ประจักษ์แก่วิสุทธิชนของพระองค์แล้ว 1:26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: 1:27 พระเจ้าทรงชอบพระทัยที่จะสำแดงให้คนต่างชาติรู้ว่า อะไรเป็นความมั่งคั่งของสง่าราศีแห่งข้อลึกลับนี้คือที่พระคริสต์ทรงสถิตในท่านอันเป็นที่หวังแห่งสง่าราศี 1:27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: 1:28 พระองค์นั้นแหละเราประกาศอยู่ โดยเตือนสติทุกคนและสั่งสอนทุกคนโดยใช้สติปัญญาทุกอย่าง เพื่อเราจะได้ถวายทุกคนให้เป็นผู้ใหญ่แล้วในพระเยซูคริสต์ 1:28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: 1:29 เพราะเหตุนั้นข้าพเจ้าจึงกระทำการงานด้วย โดยความอุตสาหะตามการกระทำของพระองค์ผู้ทรงออกฤทธิ์กระทำอยู่ในตัวข้าพเจ้า 1:29 Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. 12.จะเป็นชีวิตที่มีชัยชนะ 15:57 แต่จงขอบพระคุณแด่พระเจ้า ผู้ทรงประทานชัยชนะแก่เราทั้งหลายโดยพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา 1 โครินธ์ 15 / 1 Corinthians15:57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.